テモテヘの第一の手紙 3:15 - Japanese: 聖書 口語訳15 万一わたしが遅れる場合には、神の家でいかに生活すべきかを、あなたに知ってもらいたいからである。神の家というのは、生ける神の教会のことであって、それは真理の柱、真理の基礎なのである。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書15 もし訪問まで長引いたとしても、生きる神の家族がどのような態度を持つべきかをおまえに知っておいてもらいたい。 教会は、イエスを高く掲げる砦であり、土台。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)15 万一わたしが遅れる場合には、神の家でいかに生活すべきかを、あなたに知ってもらいたいからである。神の家というのは、生ける神の教会のことであって、それは真理の柱、真理の基礎なのである。 この章を参照リビングバイブル15 もしその訪問がしばらく実現しなくても、神が生き生きと働かれる教会のために、どのような行動をすべきかを、あなたに知ってもらいたいのです。教会は真理を明らかにし、また真理を守り支えるところだからです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳15 行くのが遅れる場合、神の家でどのように生活すべきかを知ってもらいたいのです。神の家とは、真理の柱であり土台である生ける神の教会です。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)15 だからもしすぐにそちらに行くことができなかったとしても、神の家族の中でみんながどのような態度や行動を持つべきなのか知ることが出来るだろう。家族こそ、神の生きる教会であり、神の教会こそ、真理の土台であり、支えなのだ。 この章を参照聖書 口語訳15 万一わたしが遅れる場合には、神の家でいかに生活すべきかを、あなたに知ってもらいたいからである。神の家というのは、生ける神の教会のことであって、それは真理の柱、真理の基礎なのである。 この章を参照 |